
כשהשם שובר שפה: מותגים שבחרו שמות בלתי מתורגמים – וניצחו
בעולם הגלובלי של ימינו, אחת ההחלטות המשמעותיות ביותר שמותג צריך לקבל היא האם לתרגם את שמו לשפות מקומיות או להישאר נאמן לשם המקורי. מותגים רבים
דף הבית » מאמרים
בעולם הגלובלי של ימינו, אחת ההחלטות המשמעותיות ביותר שמותג צריך לקבל היא האם לתרגם את שמו לשפות מקומיות או להישאר נאמן לשם המקורי. מותגים רבים
בעולם השיווק והמיתוג, בחירת השם למוצר אינה עניין של מה בכך. היא משקפת אסטרטגיה שיווקית מחושבת היטב, שנועדה ליצור חיבור רגשי עם הצרכנים. תופעה מעניינת
אחת ההחלטות המשמעותיות ביותר שיזם ישראלי נדרש לקבל בתחילת דרכו היא בחירת השם לעסק או למיזם שלו. ההתלבטות בין שם בינלאומי או מקומי מלווה את
בעולם העסקי התחרותי של ימינו, שם המותג הוא הרבה יותר מאשר סתם כותרת או תווית. הוא מהווה את הביטוי הראשוני והמיידי של הזהות התרבותית של
בשנים האחרונות אנו עדים לתופעה מעניינת בעולם המיתוג העסקי: יותר ויותר חברות בוחרות להוסיף את המילה "Lab" (מעבדה) לשם המותג שלהן. מ-"Beauty Lab" ועד "Tech
עולם ההשקעות מלא בתיאוריות ואסטרטגיות שונות להערכת שווי מניות וחיזוי מגמות בשוק. אבל האם שמתם לב פעם שלעתים דווקא חברות עם שמות פשוטים וקליטים זוכות
בעולם התחרותי של המותגים והעסקים, שם טוב הוא לא רק תווית – הוא נכס אסטרטגי. שם שנבחר בקפידה יכול להבדיל בין מותג שנשכח לבין כזה
בעידן הדיגיטלי של היום, שם טוב שווה יותר מזהב. במיוחד בפלטפורמת טיקטוק, שבה תוכן נע במהירות האור וההתרשמות הראשונית קריטית להצלחה. השאלה שמעסיקה יוצרי תוכן,
בעולם העסקי התחרותי של ימינו, בחירת השם הנכון למותג או למוצר היא אחת ההחלטות המשמעותיות ביותר שעסק יכול לקבל. שם אינו רק תווית – הוא
בעולם הטכנולוגי המתפתח במהירות, בחירת שם למוצר או שירות היא החלטה קריטית העשויה להשפיע באופן משמעותי על הצלחתו. אחד המקרים המעניינים ביותר בשנים האחרונות הוא